1 Samuel 2:18 - Biblia în versuri 201418 Copilul Samuel creștea Și-n fața Domnului slujea. Un mic efod, el a avut, Care era, din in, făcut. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească18 Samuel însă slujea înaintea Domnului; și copilul acesta avea pe el un efod de in. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201818 Dar Samuel slujea înaintea lui Iahve. Acest copil era îmbrăcat cu o tunică făcută din fire de in. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Samuél slujea înaintea Domnului. Tânărul era încins cu un efod de in. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Samuel făcea slujba înaintea Domnului și copilul acesta era îmbrăcat cu un efod de in. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193118 Iar Samuel slujea înaintea Domnului ca băiat încins cu un efod de in. Onani mutuwo |
Iată ce haine, așadar, Ei au să facă: un pieptar; Apoi efodul o să fie Făcut; de-asemeni, o mantie, Precum și-o tunică, lucrată Doar la gherghef; ea e urmată Apoi, de-o mitră, după care, Brâul e ultima lucrare. Aron și-ai săi feciori să fie Gata să Îmi slujească Mie, Fiind ca preoți așezați, În haine sfinte-nveșmântați.
Pe-atuncea, Abia – cel care Pe Ahitub, tată, îl are, Și care, frate, se vădea Cu I-Cabod care-l avea, Tată, pe Fineas, pe cel care, Drept fiu, preotul Eli-l are Și cari, la Silo, Îi slujise Lui Dumnezeu – se potrivise De a purta efodul lui, Adică al preotului. În tabără, nu s-a aflat Că Ionatan era plecat.