Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 19:7 - Biblia în versuri 2014

7 Când Ionatan l-a auzit, La David, a plecat grăbit, Să-i spună tot ce a aflat. Apoi, pe David, l-a luat Și-n fața împăratului, L-a dus de-ndat,’ iar tatăl lui – Cu David – bine s-a purtat, Parcă nimic nu s-a-ntâmplat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Atunci Ionatan l-a chemat pe David și i-a spus toate aceste cuvinte. Apoi Ionatan l-a adus pe David la Saul și David a fost înaintea lui ca mai înainte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Atunci Ionatan l-a chemat pe David și i-a spus toate aceste cuvinte. Apoi l-a adus la Saul. David a continuat să îi slujească la fel ca înainte.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Ionatán l-a chemat pe Davíd și i-a spus toate aceste cuvinte; apoi l-a adus la Saul și Davíd a fost în fața lui ca mai înainte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Ionatan a chemat pe David și i-a spus toate cuvintele acestea, apoi l-a adus la Saul; și David a fost înaintea lui ca mai înainte.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și Ionatan a chemat pe David și Ionatan i‐a spus toate cuvintele acestea. Și Ionatan a adus pe David la Saul și el a fost înaintea lui ca mai înainte.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 19:7
10 Mawu Ofanana  

Iacov, la chipul socrului Privind, văzu că fața lui, Acuma nu mai aducea Cu cea pe care o știa.


Când împărat, odinioară, Saul fusese, tu erai Acela care îl duceai Și-l aduceai pe Israel. De-aceea, ție-atunci, astfel Ți-a vorbit Domnul Dumnezeu: „Tu ai să paști poporul Meu, Și căpetenie ai să fii, Peste-ai lui Israel copii.”


Moise a zis lui Dumnezeu: „Dar Doamne, uită-Te că eu, Nu pot, ușor, ca să vorbesc; Acest cusur îl moștenesc, Pentru că nu îl am de ieri, Nu-l am nici de alaltăieri, Și nici de când aici Tu ești Cu al Tău rob ca să vorbești. Așa sunt eu: mi-e încurcată Vorba și limba, totodată.”


De multă vreme-i pregătit Un rug, pentru-mpărat gătit. Adânc și lat este făcut Căci din belșug lemne-a avut. Suflarea Domnului, furioasă – Precum șuvoiul de pucioasă – Asupră-i vine, îl cuprinde Cu valul ei și îl aprinde.”


De Saul, când a fost văzut, David – pe loc – a fost plăcut Și-o slujbă i s-a-ncredințat: Aceea de a fi purtat Armele împăratului.


Domnul, peste-mpăratul Său, Trimise iar, duhul cel rău. În zori, duhul l-a apucat, Iar Saul s-a înfuriat. David, atunci, grabnic s-a dus, Iar după ce harfa-a adus, Să cânte-ndată, a-nceput, Căci el să-l liniștească-a vrut. Saul, o suliță, avea În mână și o cumpănea.


În urmă, Saul a găsit Că lucrul cel mai potrivit Prin care să-l îndepărteze Pe David, este să-l așeze Drept căpitan și-astfel să fie Mai mare pus, peste o mie, Din oamenii ce i-a avut. David, atunci, a fost făcut Drept căpetenie-n popor, Fiind pe placul tuturor.


Saul nu l-a lăsat apoi – Pe David – de-a pleca-napoi, La tatăl său, și-n acest fel, David rămase-atunci, la el.


Saul, atunci – în sinea lui – I-a dat dreptate fiului. De al său glas, a ascultat Și-apoi – în urmă – a jurat: „Viu este Domnul” – el a zis – „Că David nu va fi ucis!”


Cu Filistenii, în război, Încă erau. David, apoi, În contra lor, iar a pornit Și-n luptă, le-a pricinuit Mari pierderi și i-a alungat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa