Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 17:29 - Biblia în versuri 2014

29 David, atuncea, a vorbit: „Ce vină am? Cu ce-am greșit? Nu pot și eu ca să vorbesc Cu cei pe care-i întâlnesc?”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

29 David a zis: ‒ Cu ce am greșit acum? Nu pot nici măcar să vorbesc?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 David i-a răspuns: „Cu ce am greșit acum? Nu pot nici măcar să vorbesc (cu cineva)?”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Davíd a răspuns: „Ce-am făcut acum? Oare nu mai pot spune nimic?”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 David a răspuns: „Ce-am făcut oare? Nu pot să vorbesc astfel?”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

29 Și David a zis: Ce am făcut acum? Nu este o pricină?

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 17:29
6 Mawu Ofanana  

Răspunsul blând stinge furia; Cel aspru ațâță mânia.


Ca să le judece pe toate, Omul duhovnicesc doar poate; De nimeni, însă – niciodat’ – Nu poate-a fi el, judecat.


Răul, să nu îl răsplătiți Cu rău; de-asemenea, vreau iară, Să nu răspundeți cu ocară Celor care, ocări, rostesc, Ci dimpotrivă, eu doresc Ca voi să binecuvântați, Căci la aceasta-ați fost chemați: Să moșteniți – vă e chemarea – Cu toții, binecuvântarea.


Când Eliab a auzit, În ce fel, David a vorbit, Îndată s-a și mâniat Pe el și-apoi, l-a întrebat: „De ce te-ai pogorât la noi, Și-ai părăsit turma de oi, Pe cari, tata ți-a-ncredințat-o? În grija cui, oare-ai lăsat-o? Sau singură e în pustie? Cunosc eu bine-a ta mândrie Și răutatea cea pe care Inima ta, numai, o are! Te-ai pogorât, doar că ai vrut Ca lupta, să o fi văzut!”


Apoi, la un alt om, s-a dus, Și-aceleași întrebări i-a pus. Toți cei cu cari s-a întâlnit, La fel ca primii, i-au vorbit.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa