Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 15:5 - Biblia în versuri 2014

5 Saul, cu oastea, a pornit Către cetatea cea pe care Neamul lui Amalec o are. Oameni, la pândă, el a pus

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Când Saul a ajuns aproape de cetatea amalekiților, s-a așezat la pândă, în vale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Când a ajuns Saul aproape de orașul amaleciților, a stat ascuns în vale.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Saul a mers până la cetatea lui Amaléc și a pus [oameni] la pândă în vale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Saul a mers până la cetatea lui Amalec și a pus niște oameni la pândă în vale.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și Saul a venit până la cetatea lui Amalec și a pus o pândă în vale.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 15:5
4 Mawu Ofanana  

Aproape cinci mii de bărbați Au fost, de Iosua, luați Și-apoi la pândă, i-a pus el, La vest de Ai, către Betel.


‘Nainte de a fi plecat, Astă poruncă li s-a dat: „La pândă, când vă așezați, Prea mult să nu vă-ndepărtați Voi, de cetate, ci să fiți Gata de luptă, pregătiți.


Saul, poporul, și-a chemat Și-n urmă el l-a numărat, La Telaim, și a văzut Cum că alături a avut – Atuncea – două sute mii Din ai lui Israel copii, La care s-au adăugat Încă vreo zece mii, de-ndat’, Care, din Iuda, au venit.


Și-apoi Cheniților le-a spus: „Grăbiți-vă ca să ieșiți Din neamul de Amaleciți, Căci nu vreau să vă nimicesc, Atunci când am să-i pedepsesc. Iată, eu știu bine că voi Ați arătat, față de noi, Bunăvoință – negreșit – Când din Egipt noi am ieșit.” Cheniții toți l-au ascultat Și-n mare grabă au plecat Din mijlocul lui Amalec.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa