Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 14:9 - Biblia în versuri 2014

9 Dacă au să ne zică: „Stați Unde sunteți și așteptați, Pentru că, de îndată, noi O să ne pogorâm la voi!”, Ne vom opri să-i așteptăm Și n-o să mai înaintăm.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Dacă ne vor zice: „Așteptați până vom ajunge noi la voi!“, atunci vom rămâne acolo unde suntem și nu vom urca la ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Dacă ne vor zice să așteptăm să se apropie ei de noi, vom rămâne acolo unde suntem; și nu vom înainta spre ei.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Dacă ne vor zice: «Stați până vom veni noi la voi!», vom rămâne pe loc și nu vom urca la ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Dacă ne vor zice: ‘Opriți-vă până vom veni noi la voi!’, vom rămâne pe loc și nu ne vom sui la ei.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Dacă ne vor vorbi așa: Stați până vom veni la voi! Atunci vom sta în locul nostru și nu ne vom sui la ei.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 14:9
5 Mawu Ofanana  

În a Madianiților Tabără-n urmă, să pătrunzi, Și-acolo, bine să te-ascunzi, Ca să-i auzi tot ce vorbesc, Căci astfel ți se întăresc Brațele-apoi.” El a pornit, Fiind de Pura însoțit, Și da al nopții văl ascuns A reușit de a ajuns Până la prima strajă care, Drept pază, tabăra o are.


Dacă vor zice: „Hai, veniți Grabnic, aici să vă suiți!”, Vom merge, fără teamă, noi, Pentru că știm că Domnu-apoi, În mâna noastră, o să-i dea Și-astfel, izbândă, vom avea. De-aceea-ți spun acuma, ție: Semn, lucru-acesta să ne fie!”


„Ei bine!” – Ionatan a spus – „Acum e timpul de-a fi pus Al nostru plan, în aplicare, Hai să ieșim la drumul mare, Să ne-arătăm dar, străjilor Din oastea Filistenilor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa