1 Samuel 14:23 - Biblia în versuri 201423 Domnul a fost, atuncea, Cel Cari i-a adus lui Israel – În ziua ‘ceea – izbăvire, De-a Filistenilor oștire. Luptele date au cuprins Ținutul ce era întins Dincolo de acel loc care Drept, Bet-Aven, nume, își are. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească23 În acea zi, Domnul l-a eliberat pe Israel, iar lupta s-a întins până dincolo de Bet-Aven. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201823 În acea zi, Iahve a scăpat pe Israel; iar lupta s-a extins până dincolo de localitatea Bet-Aven. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202023 Domnul l-a eliberat pe Israél în ziua aceea, iar lupta a trecut dincolo de Bet-Áven. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu23 Domnul a izbăvit pe Israel în ziua aceea, și lupta s-a întins până dincolo de Bet-Aven. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193123 Și Domnul a mântuit pe Israel în ziua aceea, și lupta s‐a întins dincolo de Bet‐Aven. Onani mutuwo |
Iar astăzi, iată, ați venit Aicea, și v-ați lepădat De Domnul Cel adevărat – De singurul vost’ Dumnezeu – Care v-a izbăvit, mereu, Din toate relele apoi, Din suferințe și nevoi. Iată că ați venit la El, Și I-ați vorbit, în acest fel: „Alege-ne un împărat Și-așează-l peste noi, îndat’!” Acum, să vă înfățișați În fața Domnului. Să stați, În ale voastre seminții Și după ale voastre mii.”
Iar Filistenii s-au unit, Pentru că ei au plănuit Să se întoarcă înapoi Și să înceapă un război, Cu Israel. Ale lor care Erau în număr foarte mare. De toate, carele acele O mie ajuns-au a fi ele, Iar călăreții ce-i aveau, La șase mii, se ridicau. Oastea cari fost-a adunată Nici nu putea fi numărată. Ea se-ntindea, în largul zării, La fel ca și nisipul mării. Oastea aceea a venit Și, la Micmaș, a poposit, La est de locu-acela care, Drept Bet-Aven, nume, își are.