1 Samuel 13:20 - Biblia în versuri 201420 De-aceea, oamenii pe care Neamul lui Israel îi are, La Filisteni, se pogorau, De câte ori siliți erau S-ascută fierul plugului. Atunci când coasa omului, Sau când securea ce-o avea, Ori sapa poate, se tocea, Să le ascută, nevoit Era, să meargă – negreșit – La Filisteni, pentru-ajutor, Căci ei aveau fierarii lor. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească20 Prin urmare, tot Israelul se ducea la filisteni ca să-și ascută fierul pentru plug, sapa, toporul și secera. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201820 În consecință, fiecare israelian se ducea la filisteni ca să își ascută fierul pentru plug, sapa, toporul și secera. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Întregul Israél cobora la filisténi ca să-și ascută brăzdarul plugului, coasa, securea și sapa. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 Și fiecare om din Israel se cobora la filisteni ca să-și ascută fierul plugului, coasa, securea și sapa, Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193120 Și tot Israelul se pogora la filisteni să‐și ascută fiecare om fierul plugului și coasa și securea și secerea, Onani mutuwo |
În toată țara ‘ceea mare – Pe care Israel o are – Nici un fierar nu s-a găsit. Cât Filisteni-au stăpânit Peste poporul Israel, Nu au îngăduit, defel, Fierari să fie, în popor, Căci își ziceau în gândul lor: „Dacă fierari, nu vor avea, Evrei-atunci nu vor putea, Săbii și suliți, să-și gătească Și-n urmă, să se răzvrătească.”
Deci, dacă coasa se tocea, Ori sapa, sau – de-asemenea – Securea, ori furca cea mare – Aceea cari trei coarne are – Omul, la Filisteni, venea, Căci doar la ei, fierar, găsea. La fel, și-atunci când s-au tocit Țepușele ce-au folosit Doar ca să poată mâna boi: Și ele trebuiau apoi, La ei de a fi duse, dacă Voiau ca, vârf, să li se facă.