Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 10:3 - Biblia în versuri 2014

3 Vei merge cu-al tău slujitor, Pân’ la stejarul din Tabor. Trei oameni ai să întâlnești, Când la acel stejar sosești. Ei, spre Betel, vor a se duce, Lui Dumnezeu, jertfe, de-a-I duce. La primul, trei iezi vei vedea. Trei turte-al doilea va avea, Iar ultimul, un burduf plin, Care a fost umplut cu vin.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Treci de locul acela și mergi mai departe până la stejarul din Tabor. Acolo te vor întâlni trei bărbați care merg să se închine lui Dumnezeu în Betel. Unul dintre ei duce cu el trei iezi, altul trei pâini, iar altul un burduf cu vin.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Vei trece de acel loc și vei merge mai departe până la stejarul din Tabor. Acolo te vor întâlni trei bărbați care se duc să se închine lui Dumnezeu la Betel. Unul dintre ei duce cu el trei iezi, altul trei pâini, iar celălalt un burduf cu vin.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 De acolo vei merge mai departe și vei ajunge la stejarul din Tábor. Acolo te vor întâlni trei oameni care urcă la Dumnezeu, la Bétel, unul ducând trei iezi, altul ducând trei turte de pâine, iar celălalt ducând un burduf cu vin.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 De acolo vei merge mai departe și vei ajunge la stejarul din Tabor, unde vei fi întâmpinat de trei oameni suindu-se la Dumnezeu, în Betel, și ducând unul trei iezi, altul trei turte de pâine, iar altul un burduf cu vin.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și vei merge înainte de acolo și vei veni la ștejarul din Tabor și acolo te vor găsi trei bărbați suindu‐se la Dumnezeu, la Betel, unul ducând trei iezi și altul ducând trei turte de pâini și altul ducând un burduf cu vin.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 10:3
22 Mawu Ofanana  

Iar locului, nume i-a dat „Betel” – ce-nseamnă-n graiul lui, Că este „Casa Domnului”. ‘Nainte ca nume să-i dea, Cetatea, Luz, se mai numea.


Stâlpul acest – pe care eu, Astăzi, aici l-am ridicat, Spre-a-mi aminti ce am visat – Va fi casa lui Dumnezeu. Plăti-voi zeciuială eu, Din tot ceea ce voi avea – Din ce va fi averea mea.


Lui Iacov, Domnul i-a vorbit, Când – într-o zi – l-a întâlnit: „Te scoală!” – spuse-atuncea El – „Te suie-n grabă la Betel, Acolo ca să locuiești. Apoi, altar, ai să zidești Celui ce ți s-a arătat Când, de Esau, fugeai speriat.”


Căci trebuie să ne sculăm, Către Betel, ca să plecăm. Acolo, am să înalț eu, Altar, Domnului Dumnezeu, Cari glasul mi l-a ascultat Când, la necaz, eu L-am strigat. Domnul, mereu, m-a însoțit, Cât timp, eu am călătorit.”


Tu, miazăzi, ai rânduit Și miazănoapte-ai întocmit. De al Tău Nume minunat, Taborul tot s-a bucurat. S-a bucurat, apoi, la fel, Hermonu-alăturea de el.


Ce e chemat Hanameel, Grabnic la mine a venit Și-n felu-acesta mi-a vorbit: „Te rog să cumperi acel lot Ce e aflat în Anatot, În Beniamin. Ogoru-i mare, Iar dreptul de răscumpărare Este al tău, cum știi prea bine. Te rog să-l cumperi, de la mine.” Astfel, încredințat eu sânt, Că e al Domnului cuvânt.


Dacă un om vine, în urmă, Și va aduce-un dar din turmă, Din miei sau capre – cum va vrea – Ca ardere de tot să-l dea, Două cerințe să-mplinească: Să fie parte bărbătească Și fără de cusur să fie.


Mielul acesta, negreșit, Are să fie însoțit, Atunci, și de-a făinii floare. Două zecimi de efă are Făina care va fi dată, Și trebuie amestecată Cu untdelemn. Darul gătit Pentru mâncare, mistuit, Va fi de para focului Și-astfel, în fața Domnului, Va face un miros plăcut, Așa precum este cerut. Jertfă de băutură-apoi, Mai trebuie s-aduceți voi. Aceasta o veți da, din vin, Și va avea un sfert de hin.


Dacă aduce cineva Un dar, lui Dumnezeu, cumva, Și e o capră – darul lui – S-o ducă-n fața Domnului.


Atunci când cineva va vrea, Ca Domnului un dar să-I dea, Drept jertfă pentru mulțumire, E necesar să aibă știre, Cum trebuie-a fi pregătită. Dacă-i din turmă dăruită, Să ia o parte bărbătească – Sau chiar și una femeiască – Din animalele din jur, Dar fără de nici un cusur.


Pe lângă turtele acele – Va fi și pâine, dăruită. Aceasta trebuie dospită, Pentru că pâinea, loc, își are, În darul său, pentru mâncare Și însoțește jertfa lui, De laudă a Domnului Și jertfa a cărui menire Este a fi de mulțumire.


De la Sarid cotea-napoi Și către răsărit mergea, Iar în Chislot-Tabor sosea. De-acolo, spre Dabrat, pornește Și-apoi, în Iafia, sosește.


Pe la Tabor îl mai găsim, La Șahațima și-n sfârșit, Pe la Bet-Șemeș a ieșit, Iar apele Iordanului S-au așezat în calea lui. Deci șaisprezece-au fost de toate, Cetățile, cu-ale lor sate.


Au mers, în urmă, la Betel, Și-n fața Domnului au stat – Acolo – și L-au întrebat: „Cine să plece, dintre noi, Ca să înceapă ăst război, Cu Beniamin?” Domnul a spus: „Iată că Iuda va fi pus Să meargă, primul, dintre voi, Ca să pornească ăst război.”


În fața Domnului au stat Și-au plâns, până s-a înserat. Apoi, cu Domnul au vorbit Și-L întrebară, la sfârșit: „Mai trebuie să ducem noi, Cu Beniamin, acest război?” Domnul a zis, poporului: „Suiți-vă-mpotriva lui.”


Chivotul legământului, În locu-acela, se găsea. În fața Domnului ședea


În grabă, oameni au venit Și pe Sisera l-au vestit Cum că Barac – acela care Pe-Abinoam, tată, îl are – S-a îndreptat, cu oastea lui, Spre muntele Taborului.


După Barac – acela care Pe-Abinoam, tată, îl are, Iar locu-n care a trăit, Chedeș-Neftali e numit – Debora-n grabă a trimis, Pe niște slugi și-apoi i-a zis: „Ascultă ce a poruncit Domnul, atunci când mi-a vorbit: „Du-te spre vârful muntelui Cari este al Taborului Și ia cu tine zece mii, Dintre ai lui Neftali fii Și dintre ai lui Zabulon.


Apoi, el s-a întors și-a zis Către Zebah și, totodată, Către Țalmuna: „Cum arată Oameni-aceia, domnilor, Ce i-ați ucis voi, la Tabor?” Ei au răspuns: „Erau ca tine, La-nfățișare, știm prea bine! Puteau a fi asemănați Cu niște fii de împărați.”


De sănătate, ei – pe voi – Au să vă-ntrebe-apoi mai apoi, Și două pâini îți vor da ei. Din mâna lor, tu să le iei.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa