Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 10:15 - Biblia în versuri 2014

15 Unchiul a zis apoi, astfel: „Spune-mi dar, când l-ați întâlnit Pe Samuel, ce ați vorbit?”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 Unchiul lui l-a întrebat: ‒ Spune-mi, te rog, ce v-a zis Samuel?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Unchiul lui l-a întrebat: „Spune-mi: ce v-a zis Samuel?”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Unchiul lui Saul i-a zis: „Povestește-mi ce v-a spus Samuél!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Unchiul lui Saul a zis din nou: „Istorisește-mi dar ce v-a spus Samuel.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și unchiul lui Saul a zis: Spune‐mi, te rog, ce v‐a spus Samuel?

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 10:15
3 Mawu Ofanana  

Toți căpitani-aceia cari Peste popor erau mai mari, Pân’ la Ierusalim s-au dus Și-n urmă, întrebări i-au pus Lui Ieremia. El le zise, Așa precum îi poruncise Cel ce fusese împărat. Atunci, cu toții au plecat Căci cu răspunsul ce-l primiră Ajuns-au de se mulțumiră.


Unchiul lui Saul l-a-ntrebat, Pe el și pe-a lui slugă-ndat’: „Să-mi spuneți dar, unde v-ați dus?” Saul – atunci – astfel, a spus: „Noi, măgărițe, am cătat, Dar pentru că nu le-am aflat, Am mers până la Samuel.”


Saul a spus: „Ne-a înștiințat Cum că degeaba-am căutat, Căci măgărițele acele Găsite-au fost, în urmă, ele.” Nimic, însă, n-a pomenit De vorbele ce le-a rostit, În ziua ‘ceea, pentru el – De-mpărăție – Samuel.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa