Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Regi 7:3 - Biblia în versuri 2014

3 Cu cedru s-au acoperit Odăile care-au venit Pe stâlpi și care se vădeau Că patruzeci și cinci erau. Toate odăile acele Tot câte cincisprezece-s ele

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 și era acoperit cu cedru deasupra camerelor care se sprijineau pe patruzeci și cinci de stâlpi, câte cincisprezece pe un rând.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Acest palat era acoperit cu cedru deasupra camerelor susținute de patruzeci și cinci de stâlpi. Erau câte cincisprezece stâlpi pe un rând.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 A acoperit cu cedru pe deasupra camerele laterale, care erau pe patruzeci și cinci de coloane, câte cincisprezece pe rând.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 A acoperit cu cedru odăile care erau sprijinite de stâlpi și care erau în număr de patruzeci și cinci, câte cincisprezece de fiecare cat.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și a fost acoperită cu cedru deasupra odăilor care erau pe patruzeci și cinci de stâlpi, cincisprezece într‐un șir.

Onani mutuwo Koperani




1 Regi 7:3
3 Mawu Ofanana  

Odăi care-au împrejmuit Casa, clădirea Templului Și sfântul său locaș al lui. În rânduri, ele-au fost durate Și peste-olaltă așezate.


El – mai întâi – și-a ridicat O casă – cum avea în plan – Chiar în pădurea din Liban. O sută fost-au coții care Casa-n lungimea ei îi are. Cincizeci de coți avea-n lățime Și alți treizeci în înălțime. Stâlpii de cedru se-nșirau Pe patru rânduri și țineau Întreaga casă. Peste ei – Adică peste stâlpi-acei – Din cedru, grinzi au fost cioplite, Pentru-ntărire folosite.


Și în trei caturi se găseau. Ferestrele ce le aveau – Și cari în ziduri sunt tăiate – Față în față-au fost aflate.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa