1 Regi 5:3 - Biblia în versuri 20143 „Tatăl meu, David, a murit, Fără ca să fi reușit Să-nalțe-o casă, Domnului, Din pricina războiului Cu care l-au înconjurat Ai lui vrăjmași, neîncetat. Domnul i-a pus, pe fiecare, Apoi, sub ale lui picioare. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 „Tu știi că tatăl meu, David, n-a putut să construiască o Casă pentru Numele Domnului, Dumnezeul său, din cauza războaielor cu care dușmanii lui l-au înconjurat din toate părțile, până când Domnul i-a dat în stăpânirea lui. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 „Tu știi că tatăl meu – David – nu a putut construi o casă pentru (a onora) numele Dumnezeului lui numit Iahve – din cauza războaielor la care a participat împotriva tuturor dușmanilor lui din toate părțile – până când Iahve i-a pus (pe toți) sub picioarele lui. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 zece boi grași, douăzeci de boi de pășune și o sută de oi, în afară de cerbi, gazele, căprioare și păsări îngrășate. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 „Știi că tatăl meu David n-a putut să zidească o casă Domnului Dumnezeului lui, din pricina războaielor cu care l-au înconjurat vrăjmașii lui până ce Domnul i-a pus sub talpa picioarelor lui. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19313 Știi că David, tatăl meu, n‐a putut să zidească o casă numelui Domnului Dumnezeului său din pricina războiului cu care l‐au înconjurat, până ce Domnul i‐a pus sub talpa picioarelor sale. Onani mutuwo |
Când au venit, la-mpărăție, David, din jilț, s-a ridicat Și-n fața lor, a cuvântat. „Mă ascultați dar, fraților, Precum și-al meu întreg popor! Aveam de gând să construiesc O casă-n cari să găzduiesc Acel chivot al Domnului, Unde e legământul Lui. Această casă-n planul meu, Voiam ca pentru Dumnezeu – De-asemeni – să o fi făcut, Ca să o aibă așternut Pentru picioare. Când voiam S-o-nalț și când mă pregăteam,
Iată dar, ce se pregătea Zilnic – atunci – la masa mea: Aveam un bou și păsări deci Și-asemenea șase berbeci. La zece zile se-aducea Tot vinul care trebuia. Cu toate-acestea, n-am cerut Venitul ce l-aș fi putut Cere – căci fost-am dregător – Să nu-l apăs pe-al meu popor Care – pe-atunci – s-a arătat A fi destul de-mpovărat.
Când i-au adus pe împărați, Pe ai lui Israel bărbați Iosua i-a chemat la el Și le-a vorbit, în acest fel: „Să nu vă temeți, nicidecum! Apropiați-vă – acum – Și pe grumazurile lor – Bărbații din al meu popor – Talpa piciorului să-și pună!” Ei toți veniră împreună Și-apoi, îndată au făcut Așa precum li s-a cerut.