Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Regi 2:16 - Biblia în versuri 2014

16 Nu îți întoarce fața ta, ‘Nainte de-a mă asculta! Un lucru, să îți cer, aș vrea.” „Vorbește!” – spuse-atuncea ea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 Acum, doresc să-ți cer o favoare. Să nu-mi întorci fața! Ea i-a zis: ‒ Vorbește.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Acum, doresc să te rog ceva. Nu mă refuza!” Ea i-a zis: „Vorbește!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Acum, am o singură întrebare să-ți adresez: nu-ți întoarce fața!”. Ea i-a zis: „Vorbește!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Acum îți cer un lucru: nu-ți întoarce fața!” Ea i-a răspuns: „Vorbește!”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Și acum cer o singură cerere de la tine; să nu‐mi întorci fața mea.

Onani mutuwo Koperani




1 Regi 2:16
5 Mawu Ofanana  

Adonia a zis: „Se știe Precum că astă-mpărăție Ar fi putut să fie-a mea. Tot Israelul mă privea, Căci fiecare a crezut Că împărat voi fi făcut. Cu toate-acestea, Dumnezeu A dat-o-n mâini, fratelui meu.


El zise: „Du-te la palat – La Solomon – la împărat; Încredințat sunt foarte bine, Că el te-ascultă. Pentru mine, Cere ce Abișag să-mi fie Dată, acuma, de soție. Încearcă dar și stăruiește: Poate-mpăratul se-nvoiește.”


Și-n urmă, ea a cuvântat: „Vreau să te rog, să iei aminte, Căci am o mică rugăminte! Ascult-o dar, pe mama ta!” „Vorbește! Te voi asculta” – Răspunse el – „căci cu plăcere, Îți dau – de pot – tot ce-mi vei cere.”


Pentru-al Tău rob, David chemat, Să nu îl lepezi, niciodat’, Pe unsul Tău!” Domnul Cel Sfânt,


Doar două lucruri, Îți mai cer, Mai înainte ca să pier!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa