Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 9:30 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

30 Şi li s-au deschis ochii. Iisus le-a poruncit: „Vedeţi, să nu afle nimeni.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

30 Și ochii lor s-au deschis. Isus i-a avertizat și le-a zis: ‒ Vedeți să nu știe nimeni!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 Ei și-au reprimit vederea; iar Isus le-a ordonat în modul cel mai categoric, spunându-le: „Fiți foarte atenți să nu știe nimeni (ce vi s-a întâmplat)!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

30 Atunci, ochii li s-au deschis, Iar El le-a poruncit și-a zis: „Să nu mai spuneți nimănui!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Și li s-au deschis ochii, iar Isus le‑a poruncit cu asprime: „Vedeți să nu afle nimeni!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Și li s-au deschis ochii. Isus le-a poruncit cu tot dinadinsul și le-a zis: „Vedeți să nu știe nimeni.”

Onani mutuwo Koperani




Matei 9:30
13 Mawu Ofanana  

şi le-a poruncit cu tot dinadinsul să nu-L facă cunoscut,


Pe când se coborau de pe munte, Iisus le-a dat porunca următoare: „Să nu spuneţi nimănui despre viziunea aceasta, până când Fiul Omului nu va fi înviat din morţi.”


Apoi Iisus i-a zis: „Vezi să nu spui nimănui, ci du-te şi arată-te preotului şi adu darul pe care l-a rânduit Moise, ca mărturie înaintea lor.”


Iisus i-a dat poruncă aspră şi l-a scos îndată afară


Iar El le certa cu asprime, ca să nu le arate ele oamenilor cine este El.


Şi le-a poruncit straşnic ca nimeni să nu afle acest lucru, apoi le-a zis să-i dea fetiţei să mănânce.


El i-a poruncit să nu spună nimănui şi i-a zis: „Du-te şi arată-te preotului şi adu jertfă pentru curăţirea ta, aşa cum a poruncit Moise, ca să fie mărturie înaintea lor.”


Părinţii ei au rămas uimiţi, dar El le-a poruncit să nu spună nimănui cele întâmplate.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa