Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 9:29 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

29 Atunci le-a atins ochii şi a zis: „Fie după credinţa voastră!”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

29 Atunci El le-a atins ochii și le-a zis: ‒ Să vi se facă după credința voastră!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Atunci S-a atins de ochii lor și le-a zis: „Să vi se întâmple exact așa cum credeți!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

29 „Fie după credința voastră!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Atunci le-a atins ochii, spunând: „Să vi se facă după credința voastră!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 Atunci S-a atins de ochii lor și a zis: „Facă-vi-se după credința voastră!”

Onani mutuwo Koperani




Matei 9:29
8 Mawu Ofanana  

Atunci Iisus i-a zis: „Femeie, mare este credinţa ta. Facă-ţi-se cum voieşti!” Şi fiica ei s-a vindecat chiar în ceasul acela.


Lui Iisus I s-a făcut milă de ei, s-a atins de ochii lor şi imediat orbii şi-au căpătat vederea şi-au mers după El.


Apoi i-a zis centurionului: „Du-te şi să se facă după credinţa ta!” Şi slujitorul lui s-a vindecat chiar în ceasul acela.


Iisus s-a întors, a văzut-o şi i-a zis: „Îndrăzneşte, fiică! Credinţa ta te-a vindecat.” Şi chiar în clipa aceea femeia s-a vindecat.


După ce a intrat în casă, orbii au venit la El. Şi Iisus le-a zis: „Credeţi că pot face lucrul acesta?” „Da, Doamne!” I-au răspuns ei.


Iisus i-a zis: „Du-te, credinţa ta te-a mântuit.” Şi îndată a văzut din nou şi L-a urmat pe Iisus pe cale.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa