Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 3:3 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 El este acela despre care a zis profetul Isaia: Un glas strigă în pustie: Pregătiţi calea Domnului, neteziţi cărările înaintea Lui!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Căci acesta este cel despre care s-a vorbit prin profetul Isaia, care zice: „Iată glasul celui ce strigă în deșert: «Pregătiți calea Domnului, neteziți-I cărările!»“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 El este cel despre care profetul Isaia a spus următoarele lucruri: „Se aude în deșert o voce care strigă: «Pregătiți drumul pentru apariția lui Iahve; faceți poteci drepte pentru El.»!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Aproape este!” El fusese Acela despre cari spusese Isaia-n a lui prorocie: „Glasul ce strigă în pustie: „Pregătiți calea Domnului, Și neteziți cărarea Lui!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Acesta este cel despre care a spus Isaía, profetul, care zice: „Glasul celui care strigă în pustiu: Pregătiți calea Domnului, faceți drepte cărările lui!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Ioan acesta este acela care fusese vestit prin prorocul Isaia, când zice: „Iată glasul celui ce strigă în pustie: ‘Pregătiți calea Domnului, neteziți-I cărările.’”

Onani mutuwo Koperani




Matei 3:3
8 Mawu Ofanana  

Glasul care strigă în pustie: Pregătiţi calea Domnului, neteziţi cărările Lui,


El va merge înaintea lui cu duhul şi puterea lui Ilie, ca să întoarcă inimile părinţilor spre copiii lor, iar pe cei neascultători la înţelepciunea celor drepţi, ca să-I întocmească Domnului un popor pregătit.”


Iar tu, copile, profet al Celui Preaînalt te vei numi, căci vei merge înaintea Domnului ca să pregăteşti căile Sale


Le-a zis: „Eu sunt glasul celui care strigă în pustiu: Neteziţi calea Domnului, precum a zis Isaia, profetul.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa