Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 27:59 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

59 Iosif a luat trupul, L-a înfăşurat într-un giulgiu curat

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

59 Iosif a luat trupul, L-a înfășurat într-o pânză de in curată

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

59 Iosif a luat corpul lui Isus și l-a înfășurat într-o pânză curată de in.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

59 Când Iosif, trupul, l-a primit, Cu o bucată L-a-nvelit, De pânză, și L-a așezat

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

59 Iosíf, luând trupul [lui Isus], l-a înfășurat într-un giulgiu curat

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

59 Iosif a luat trupul, l-a înfășurat într-o pânză curată de in

Onani mutuwo Koperani




Matei 27:59
5 Mawu Ofanana  

El s-a dus la Pilat şi a cerut trupul lui Iisus. Pilat a poruncit să i-l dea.


şi l-a pus într-un mormânt nou, pe care-l săpase în stâncă. Apoi a prăvălit o piatră mare la intrarea mormântului şi a plecat.


Şi el a cumpărat un giulgiu, a coborât trupul lui Iisus şi L-a învelit în giulgiu. Apoi L-a aşezat într-un mormânt, care era săpat în piatră, şi a prăvălit o piatră peste uşa mormântului.


L-a coborât de pe cruce, l-a înfăşurat într-un giulgiu de in şi l-a pus într-un mormânt de piatră în care nu mai fusese pus nimeni.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa