Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 24:41 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

41 Din două femei care vor măcina la moară, una va fi luată şi alta va fi lăsată.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

41 Două femei vor măcina la moară – una va fi luată, iar alta va fi lăsată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

41 Dintre două femei care vor măcina la moară, una va fi luată iar alta va fi lăsată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

41 Dacă, atuncea – bunăoară – Două femei vor fi la moară, Doar una are-a fi luată, Iar cealaltă va fi lăsată.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

41 două vor măcina la moară: una va fi luată, iar cealaltă, lăsată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

41 Din două femei care vor măcina la moară, una va fi luată și alta va fi lăsată.

Onani mutuwo Koperani




Matei 24:41
5 Mawu Ofanana  

Atunci, din doi bărbaţi care vor fi la câmp, unul va fi luat şi altul va fi lăsat.


vor fi două femei care vor măcina în acelaşi loc: una va fi luată, cealaltă va fi lăsată.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa