Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 23:12 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 Oricine se va înălţa va fi smerit şi oricine se va smeri va fi înălţat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Oricine se înalță pe sine va fi smerit, și oricine se smerește va fi înălțat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Oricine se va înălța, va fi smerit; și oricine se va smeri, va fi înălțat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Smerit, cel ce se va-nălța, Va fi; iar cel ce va-nvăța Să se smerească, înălțat Fi-va – smerit de s-a purtat.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Căci oricine se va înălța va fi umilit și oricine se va umili va fi înălțat!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Oricine se va înălța va fi smerit; și oricine se va smeri va fi înălțat.

Onani mutuwo Koperani




Matei 23:12
15 Mawu Ofanana  

De aceea, oricine se va smeri ca acest copilaş va fi cel mai mare în Împărăţia cerurilor.


„Fericiţi cei săraci în duh, pentru că a lor este Împărăţia cerurilor.


Căci oricine se înalţă pe sine se va smeri, iar cel ce se smereşte pe sine va fi înălţat.”


Vă spun că acesta a coborât la casa lui îndreptăţit, nu celălalt. Fiindcă oricine se înalţă pe sine va fi smerit şi oricine se smereşte pe sine va fi înălţat.”


Dumnezeu dă mult har. Pentru aceasta zice: Dumnezeu stă împotriva celor mândri, iar celor smeriţi le dă har.


La fel şi voi, tinerilor, supuneţi-vă prezbiterilor, şi toţi, unii faţă de alţii să vă îmbrăcaţi cu smerenie fiindcă: Dumnezeu stă împotriva celor mândri, iar celor smeriţi le dă har.


Smeriţi-vă, dar, sub mâna tare a lui Dumnezeu, pentru ca, la timpul cuvenit, El să vă înalţe.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa