Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 22:9 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Duceţi-vă deci la răspântiile drumurilor şi chemaţi-i la nuntă pe toţi cei pe care-i veţi găsi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Mergeți, așadar, la răspântiile drumurilor și chemați-i la nuntă pe toți aceia pe care îi găsiți!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Duceți-vă la intersecțiile drumurilor și chemați la nuntă pe toți aceia pe care îi veți găsi!»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Acuma, dacă n-au fost vrednici, Ieșiți pe drumuri! V-așezați Pe la răspântii și chemați Pe toți pe care-o să-i găsiți, Căci vreau, la nuntă, să-i poftiți!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Mergeți așadar la răscrucile drumurilor și oricâți veți găsi, chemați-i la nuntă».

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Duceți-vă dar la răspântiile drumurilor și chemați la nuntă pe toți aceia pe care-i veți găsi.’

Onani mutuwo Koperani




Matei 22:9
16 Mawu Ofanana  

Ei i-au răspuns: Pentru că nu ne-a angajat nimeni. Duceţi-vă şi voi în via mea, le-a zis el, şi vă voi da ce va fi drept.


Slujitorii au ieşit la răspântii, i-au strâns pe toţi cei pe care i-au găsit, şi buni şi răi, şi sala ospăţului de nuntă s-a umplut de oaspeţi.


Atunci a zis slujitorilor săi: Nunta este gata, dar cei poftiţi n-au fost demni de ea.


şi să se vestească tuturor popoarelor, în Numele Lui, pocăinţa pentru iertarea păcatelor, începând din Ierusalim.


Căci aşa ne porunceşte Domnul: Te-am pus să fii lumină pentru neamuri, spre mântuirea lor, până la marginea pământului.”


Mie, celui mai neînsemnat dintre toţi sfinţii, mi-a fost dat acest har de a vesti neamurilor bogăţia de nepătruns a lui Hristos


Iar Duhul şi Mireasa spun: „Vino!” Iar cel care aude să spună: „Vino!” Iar cel însetat să vină, cel care vrea să primească în dar apa vieţii.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa