Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 22:43 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

43 Şi Iisus le-a zis: „Cum se face atunci că David, inspirat de Duhul Sfânt, Îl numeşte Domn, când zice:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

43 El le-a zis: ‒ Cum atunci David, prin Duhul, Îl numește „Domn“, când spune:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

43 Isus le-a zis: „Atunci cum se explică faptul că David, fiind inspirat de Spiritul Sfânt, Îl numește Stăpân, zicând

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

43 „Atunci, cum oare, a putut, David, de Duhu-nsuflețit, Să-I spună „Domn”? Ați auzit – Căci, în Scriptură, este scris – Felul în cari David I-a zis.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

43 El le-a spus: „Atunci de ce Davíd, [inspirat] de Duh, îl numește Domn când zice:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

43 Și Isus le-a zis: „Cum atunci, David, fiind insuflat de Duhul, Îl numește Domn, când zice:

Onani mutuwo Koperani




Matei 22:43
10 Mawu Ofanana  

fiindcă David însuşi a zis în Duhul Sfânt: Domnul a zis Domnului meu: Şezi la dreapta Mea, până ce voi pune pe vrăjmaşii Tăi aşternut picioarelor Tale.


„Fraţilor, trebuia să se împlinească Scriptura rostită mai dinainte de Duhul Sfânt prin gura lui David despre Iuda, care s-a făcut călăuza celor ce l-au arestat pe Iisus,


De aceea, vreau să ştiţi că nimeni, când vorbeşte în Duhul Domnului, nu zice: „Blestemat fie Iisus!” şi că nimeni nu poate să zică: „Iisus este Domn!” decât în Duhul Sfânt.


De aceea, aşa cum spune Duhul Sfânt: Astăzi dacă auziţi glasul Lui,


fiindcă nici o profeţie n-a venit vreodată prin voia omului, ci oamenii au vorbit de la Dumnezeu conduşi de Duhul Sfânt.


În ziua Domnului am fost în duh şi am auzit în spatele meu un glas puternic, ca de trâmbiţă,


Deodată am fost în duh şi, iată, era un tron în cer, iar pe tron şedea cineva.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa