Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 20:13 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 Atunci el i-a răspuns unuia dintre ei: Prietene, nu-ţi fac nici o nedreptate. Nu te-ai tocmit cu mine pentru un dinar?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 Stăpânul, răspunzându-i unuia dintre ei, a zis: „Prietene, eu nu te nedreptățesc! Nu te-ai înțeles tu cu mine pentru un denar?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Răspunzând (criticilor lor), el a zis unuia dintre ei: «Prietene, ție nu îți fac nicio nedreptate; oare nu am negociat noi plata la valoarea de un dinar?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 „Nu te-ai tocmit tu, cu un leu?”– Stăpânul, unuia, i-a zis. „Ți-am dăruit leul promis, Deci, nu-ți fac nedreptate, ție.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Dar el, răspunzând unuia dintre ei, a zis: «Prietene, nu te nedreptățesc. Oare nu ne‑am înțeles cu un dinár?

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Drept răspuns, el a zis unuia dintre ei: ‘Prietene, ție nu-ți fac nicio nedreptate. Nu te-ai tocmit cu mine cu un leu?

Onani mutuwo Koperani




Matei 20:13
11 Mawu Ofanana  

Ia-ţi ce ţi se cuvine şi pleacă. Eu vreau să-i plătesc şi acestuia din urmă ca şi ţie.


S-a învoit cu lucrătorii cu câte un dinar pe zi şi i-a trimis la vie.


Prietene, i-a zis el, cum ai intrat aici fără să ai haină de nuntă? Omul acela a amuţit.


Iisus i-a zis: „Prietene, ce ai venit să faci?” Atunci ei s-au apropiat, au pus mâna pe Iisus şi L-au prins.


O, omule! Cine eşti tu ca să te cerţi cu Dumnezeu? Oare un lucru îi va spune făuritorului său: „De ce m-ai făcut aşa?”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa