Matei 19:5 - Română Noul Testament Interconfesional 20095 şi a zis: De aceea bărbatul va lăsa tată şi mamă, făcându-se una cu femeia aleasă, ca să devină împreună un singur trup? Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 Și apoi a zis: „De aceea bărbatul își va lăsa tatăl și mama și se va alipi de soția lui, iar cei doi vor fi un singur trup“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Cu acea ocazie, s-a zis: «Omul își va lăsa tatăl și mama; și apoi se va uni cu soția lui; iar cei doi vor fi un singur corp.» Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Zicând că „omul va lăsa Pe tatăl și pe mama sa, Se va lipi de-a sa soție, Iar cei doi, un trup au să fie”? Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Și a zis: «De aceea omul își va lăsa tatăl și mama și se va uni cu soția lui și cei doi vor fi un singur trup», Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 și a zis: ‘De aceea va lăsa omul pe tatăl său și pe mama sa și se va lipi de nevastă-sa, și cei doi vor fi un singur trup’? Onani mutuwo |