Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 19:10 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Ucenicii Lui I-au zis: „Dacă astfel stau lucrurile cu bărbatul şi soţia lui, atunci nu este de folos să se însoare.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Ucenicii I-au zis: ‒ Dacă acesta este motivul bărbatului față de soție, nu este de folos să te căsătorești!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Discipolii lui Isus I-au zis: „Dacă aceasta este situația despre bărbat și despre soția lui, este inutil ca el să se mai căsătorească!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 „Dacă ăst lucru stă așa, Cu omul și cu soața sa, Mai de folos nu este, oare, Ca el să nu se mai însoare?” – Discipolii atunci au spus.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Discipolii i-au zis: „Dacă așa este situația cu bărbatul și femeia, este mai bine să nu se căsătorească”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Ucenicii Lui I-au zis: „Dacă astfel stă lucrul cu bărbatul și nevasta lui, nu este de folos să se însoare.”

Onani mutuwo Koperani




Matei 19:10
15 Mawu Ofanana  

El le-a răspuns: „Nu toţi pot primi cuvântul acesta, ci numai aceia cărora le este dat.


Eu însă vă spun că oricine divorţează de soţie, în afara unei vini de adulter, şi îşi ia altă soţie devine adulter; iar cine ia de soţie pe cea divorţată de soţul ei, de asemenea devine adulter.”


Celor ce sunt necăsătoriţi şi văduvelor le spun că este bine dacă vor rămâne ca mine.


Aceştia interzic căsătoria şi impun abţinerea de la unele mâncăruri pe care Dumnezeu le-a făcut pentru a fi primite cu mulţumire de către cei care cred şi cunosc adevărul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa