Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 15:24 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 El a răspuns: „Eu nu sunt trimis decât la oile pierdute ale casei lui Israel.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

24 El însă, răspunzând, a zis: ‒ Eu nu am fost trimis decât la oile pierdute ale Casei lui Israel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 El le-a răspuns: „Eu nu sunt trimis decât pentru «oile pierdute» ale națiunii Israel.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

24 Dar, drept răspuns, Iisus le-a zis: „Să știți că Eu am fost trimis La oile lui Israel – Cele ce s-au pierdut din el.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 El, răspunzând, a zis: „Nu am fost trimis decât la oile pierdute ale casei lui Israél”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Drept răspuns, El a zis: „Eu nu sunt trimis decât la oile pierdute ale casei lui Israel.”

Onani mutuwo Koperani




Matei 15:24
13 Mawu Ofanana  

El nu i-a răspuns nici un cuvânt. Şi ucenicii Lui s-au apropiat şi L-au rugat stăruitor: „Dă-i drumul, fiindcă strigă după noi.”


Pentru că Fiul Omului a venit să mântuiască pe cei ce erau pierduţi.


Când a văzut mulţimile, I s-a făcut milă de ele, pentru că erau necăjite şi risipite, ca nişte oi fără păstor.


Plini de îndrăzneală, Pavel şi Barnaba le-au răspuns: „Vouă trebuia să vă vestim mai întâi cuvântul lui Dumnezeu dar, pentru că îl respingeţi şi vă arătaţi singuri nevrednici de viaţa veşnică, iată, ne întoarcem spre neamuri.


Vă spun că Hristos s-a făcut slujitor al circumciziei, pentru adevărul lui Dumnezeu, ca să adeverească făgăduinţele date părinţilor,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa