Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 15:15 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 Petru a luat cuvântul şi I-a zis: „Explică-ne parabola aceasta.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 Petru, răspunzând, I-a zis: ‒ Explică-ne pilda aceasta!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Petru I-a zis: „Clarifică-ne această parabolă.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Petru I-a zis: „Acum ne dă Și tălmăcirea la pildă.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Atunci Petru, luând cuvântul, i-a zis: „Explică-ne parabola aceasta!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Petru a luat cuvântul și I-a zis: „Deslușește-ne pilda aceasta.”

Onani mutuwo Koperani




Matei 15:15
6 Mawu Ofanana  

Ascultaţi deci ce înseamnă parabola semănătorului.


Atunci Iisus a lăsat mulţimile să plece şi a intrat în casă. Ucenicii Lui s-au apropiat de El şi I-au zis: „Lămureşte-ne parabola neghinei din ţarină.”


Iisus a zis: „Şi voi tot fără pricepere sunteţi?


Şi nu le vorbea decât în parabole, iar când era singur cu ucenicii Săi, le lămurea totul.


Când a lăsat mulţimea şi a intrat în casă, ucenicii Săi l-au întrebat despre această parabolă.


Ucenicii au spus: „Iată, acum spui deschis şi nu mai vorbeşti în pilde.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa