Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 15:12 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 Atunci ucenicii Lui s-au apropiat şi I-au zis: „Ştii că fariseii s-au scandalizat de cuvintele pe care le-au auzit?”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Atunci ucenicii s-au apropiat și I-au zis: ‒ Știi că fariseii s-au simțit insultați când au auzit aceste cuvinte?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Atunci discipolii Lui s-au apropiat de El și I-au zis: „Să știi că pentru farisei, cuvintele Tale sunt o mare dificultate!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Discipoli-I, L-au înștiințat: „Știi? Fariseii au aflat, Acuma, în a Ta vorbire, O pricină de poticnire.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Atunci s-au apropiat discipolii și i-au spus: „Știi că fariseii, ascultând cuvântul acesta, s-au scandalizat?”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Atunci, ucenicii Lui s-au apropiat și I-au zis: „Știi că fariseii au găsit pricină de poticnire în cuvintele pe care le-au auzit?”

Onani mutuwo Koperani




Matei 15:12
9 Mawu Ofanana  

Fericit cel care nu se va poticni de Mine.”


Nu ce intră în gură spurcă pe om, ci ce iese din gură, aceea spurcă pe om.”


El le-a răspuns: „Orice răsad pe care nu l-a sădit Tatăl Meu cel ceresc va fi smuls din rădăcină.


Dar ca să nu-i facem să păcătuiască, du-te la mare, aruncă undiţa şi trage afară peştele care va veni întâi, deschide-i gura şi vei găsi în ea un ban. Ia-l şi dă-l lor, pentru Mine şi pentru tine.”


Nu dăm nimănui nici un prilej de poticnire, ca să nu fie defăimată slujirea,


Nu ne-am supus lor nici măcar o clipă, pentru ca adevărul evangheliei să rămână cu voi întotdeauna.


Iar înţelepciunea de sus este mai întâi de toate curată, apoi paşnică, îngăduitoare, ascultătoare, plină de milă şi de roade bune, nepărtinitoare, neprefăcută.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa