Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 14:24 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 În timpul acesta, corabia era izbită tare de valuri, în largul mării, la mai multe stadii de ţărm, fiindcă vântul era împotrivă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

24 Barca se îndepărtase deja la mai multe stadii de țărm și era lovită de valuri, pentru că vântul era împotrivă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 În acest timp, barca era înconjurată de valuri în mijlocul mării, pentru că vântul sufla din direcția opusă deplasării lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

24 În acest timp, corabia, Furtunii care se-ntețea, A trebuit să-i facă față.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Barca se îndepărtase deja de uscat, la mai multe stádii, zguduită de valuri, deoarece vântul le era împotrivă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 În timpul acesta, corabia era învăluită de valuri în mijlocul mării; căci vântul era împotrivă.

Onani mutuwo Koperani




Matei 14:24
6 Mawu Ofanana  

Şi deodată s-a stârnit pe mare o furtună atât de puternică încât corabia era să fie înghiţită de valuri. El însă dormea.


Văzându-i cum se chinuiau vâslind, fiindcă vântul le era potrivnic, cam pe la a patra strajă din noapte, Iisus a venit către ei mergând pe mare şi voia să treacă pe lângă ei.


Şi marea era agitată, fiindcă bătea un vânt puternic.


fiindcă Barnaba era un om bun, plin de Duhul Sfânt şi de credinţă. Şi mulţi oameni s-au alipit de Domnul.


Am părăsit apoi locul acela şi, din cauză că vânturile băteau împotrivă, am pornit să navigăm pe lângă Cipru.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa