Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 14:17 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

17 Dar ei I-au zis: „N-avem aici decât cinci pâini şi doi peşti.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 Ei I-au răspuns: ‒ N-avem aici decât cinci pâini și doi pești.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Ei I-au zis: „Nu avem cu noi decât cinci pâini și doi pești.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Ei ziseră: „Oare, glumești? Avem cinci pâini doar, și doi pești!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Ei însă i‑au spus: „Nu avem aici decât cinci pâini și doi pești”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Dar ei I-au zis: „N-avem aici decât cinci pâini și doi pești.”

Onani mutuwo Koperani




Matei 14:17
10 Mawu Ofanana  

„N-au nevoie să plece”, le-a răspuns Iisus, „daţi-le voi să mănânce.”


Şi El le-a spus: „Aduceţi-i aici la Mine.”


Tot nu înţelegeţi? Şi nici nu vă mai aduceţi aminte de cele cinci pâini pentru cei cinci mii de oameni şi câte coşuri aţi ridicat?


Iisus însă le-a zis: „Daţi-le voi să mănânce!” Ei I-au spus: „Nu avem mai mult de cinci pâini şi doi peşti; doar să mergem noi să cumpărăm de mâncare pentru tot poporul acesta.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa