Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 1:19 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

19 Iosif, bărbatul ei, era un om drept şi nu dorea să o dea în vileag, ci voia s-o lase pe ascuns.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

19 Însă Iosif, soțul ei, era un om drept și nu voia s-o facă de rușine înaintea lumii. De aceea a vrut s-o părăsească pe ascuns.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Iosif, bărbatul cu care era ea logodită, era un om corect. El și-a propus să desființeze logodna (lor) în secret, ca să evite rușinea publică la care i-ar fi fost expusă logodnica.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Iosif – al ei soț – se ținea Neprihănit, și nu voia S-o rușineze. A ajuns Să vrea s-o lase, pe ascuns, Și-apoi – ce-o fi – va mai vedea.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Iosíf, soțul ei, fiind drept și nevoind s-o expună, a vrut să o lase în ascuns.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Iosif, bărbatul ei, era un om neprihănit și nu voia s-o facă de rușine înaintea lumii, de aceea și-a pus de gând s-o lase pe ascuns.

Onani mutuwo Koperani




Matei 1:19
15 Mawu Ofanana  

Ei au răspuns: „Moise a îngăduit să-i scrie o carte de despărţire şi să o lase să plece.”


pentru că Irod se temea de Ioan, ştiindu-l bărbat drept şi sfânt, şi îl ocrotea, iar când îl asculta îl întreba multe lucruri şi chiar îi era drag să-l audă.


Şi iată, era un om în Ierusalim numit Simeon, iar omul acesta era drept şi evlavios şi aştepta mângâierea lui Israel, iar Duhul Sfânt era asupra lui.


Ei i-au răspuns: „Centurionul Corneliu, om drept şi temător de Dumnezeu, cum dă mărturie tot poporul iudeilor, a fost îndrumat de un înger sfânt să te cheme în casa lui ca să asculte cuvintele tale.”


Când s-a făcut ziuă, nu vedeau încă pământul, dar unii au recunoscut un golf cu maluri nisipoase şi doreau să poată ajunge acolo cu corabia.


Cu această încredinţare voiam să vin mai întâi la voi, ca să primiţi un al doilea har.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa