Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 8:8 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Iar oamenii au mâncat şi s-au săturat şi au strâns apoi şapte coşuri din fărâmituri rămase.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Au mâncat toți și s-au săturat. Și au adunat șapte coșuri pline cu firimiturile rămase.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Au mâncat și s-au săturat; iar la sfârșit, au adunat resturile, umplând cu ele șapte coșuri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Astfel, au fost hrăniți toți cei Aflați acolo; au mâncat Cu toții și s-au săturat, Iar coșurile adunate – Cu firmituri – șapte-au fost toate.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Au mâncat, s-au săturat și au adunat, din ceea ce a prisosit, din bucăți șapte coșuri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Au mâncat și s-au săturat și au ridicat șapte coșnițe pline cu rămășițele de firimituri.

Onani mutuwo Koperani




Marcu 8:8
16 Mawu Ofanana  

Toţi au mâncat şi s-au săturat şi s-au ridicat douăsprezece coşuri pline cu fărâmiturile rămase.


Au mâncat toţi şi s-au săturat şi au fost ridicate şapte coşuri pline cu fărâmiturile rămase.


Nici de cele şapte pâini pentru cei patru mii de oameni şi câte coşniţe aţi ridicat?


Erau cam patru mii de oameni. Apoi le-a dat drumul să plece.


pe cei flămânzi i-a umplut de bunătăţi, iar pe cei bogaţi i-a scos afară cu mâinile goale.


Să nu lucraţi pentru hrana pieritoare, ci pentru hrana care rămâne pentru viaţa veşnică, pe care v-o va da Fiul Omului, căci Dumnezeu Tatăl L-a pecetluit pe El.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa