Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 5:6 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 Când L-a văzut de departe pe Iisus, a alergat şi I s-a închinat

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Când L-a văzut pe Isus de departe, a alergat, I s-a închinat

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Când L-a văzut pe Isus de la depărtare, a alergat spre El și I s-a închinat,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Când, pe Iisus, L-a observat, Degrabă, I s-a închinat,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Văzându-l pe Isus de departe, a alergat, s-a prosternat înaintea lui

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Când a văzut pe Isus de departe, a alergat, I s-a închinat

Onani mutuwo Koperani




Marcu 5:6
7 Mawu Ofanana  

Tot timpul, ziua şi noaptea, era în morminte şi prin munţi, strigând şi tăindu-se cu pietre.


şi a strigat cu glas puternic: „Ce ai cu mine, Iisuse, Fiul lui Dumnezeu cel Preaînalt? Te jur pe Dumnezeu, să nu mă chinuieşti!”


Din mulţi oameni ieşeau demoni care strigau: „Tu eşti Fiul lui Dumnezeu.” Dar El, certându-i, nu-i lăsa să spună aceasta fiindcă ştiau că El este Hristos.


Ea se ţinea după Pavel şi după noi şi striga: „Oamenii aceştia sunt robii Dumnezeului Celui Preaînalt, ei vă vestesc calea mântuirii!”


Tu crezi că este un singur Dumnezeu şi bine faci, dar şi demonii cred şi se cutremură.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa