Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 4:34 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

34 Şi nu le vorbea decât în parabole, iar când era singur cu ucenicii Săi, le lămurea totul.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

34 Nu le vorbea fără să folosească pilda. Dar când era doar El cu ucenicii Lui deoparte, le explica toate lucrurile.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Nu le comunica nimic fără să folosească parabole. Dar când era singur cu discipolii Săi, le explica totul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

34 Domnul, în pilde, le vorbea, Și-atunci numai, când rămânea Singur, de-ai Săi doar însoțit, El, pildele, le-a tălmăcit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Nu le vorbea fără parabole, dar explica totul discipolilor săi aparte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

34 Nu le vorbea deloc fără pildă, dar, când era singur la o parte, lămurea ucenicilor Săi toate lucrurile.

Onani mutuwo Koperani




Marcu 4:34
12 Mawu Ofanana  

Iisus a spus mulţimilor toate aceste lucruri în parabole şi nu le vorbea altfel decât în parabole


Când au rămas singuri cu El, cei din jurul Lui împreună cu cei doisprezece L-au întrebat despre parabole.


Şi prin multe astfel de parabole le grăia cuvântul, după cum puteau ei să-L asculte.


Şi începând cu Moise şi cu toţi Profeţii, le-a explicat toate Scripturile care vorbeau despre El.


Iisus le-a spus această parabolă, dar ei nu au înţeles despre ce vorbea.


V-am spus aceste lucruri în pilde, dar vine ceasul când nu voi mai vorbi în pilde, ci vă voi vesti deschis despre Tatăl.


Au stabilit cu el o zi şi au venit mulţi atunci, la locuinţa lui. De dimineaţa până seara, el le-a explicat şi le-a dat mărturie despre Împărăţia lui Dumnezeu, încercând să-i convingă de cele privitoare la Iisus, din Legea lui Moise şi din profeţi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa