Marcu 3:3 - Română Noul Testament Interconfesional 20093 Atunci El i-a zis omului care avea mâna uscată: „Ridică-te şi vino în mijloc!” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 Isus i-a zis omului care avea mâna uscată: „Ridică-te și stai în mijloc!“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Isus S-a adresat omului cu mâna paralizată, zicându-i: „Ridică-te și stai la mijloc!” Onani mutuwoBiblia în versuri 20143 Iisus, omului, i-a vorbit: „Te-așează-n mijloc!”, iar apoi, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 El i-a spus omului cu mâna paralizată: „Ridică-te în mijloc!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Și Isus a zis omului care avea mâna uscată: „Scoală-te și stai la mijloc!” Onani mutuwo |