Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 13:1 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 Pe când ieşea din Templu unul din ucenicii Săi I-a zis: „Învăţătorule, priveşte ce mai pietre şi ce mai clădiri!”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 În timp ce ieșea Isus din Templu, unul dintre ucenicii Lui I-a zis: ‒ Învățătorule, iată ce pietre și ce clădiri!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Când a ieșit Isus din Templu, unul dintre discipolii Lui I-a zis: „Învățătorule, privește: ce pietre și ce ziduri impunătoare au fost construite cu ele!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Când a sfârșit de cuvântat, Iisus, din Templu, a plecat. Atunci, un ucenic de-al Lui, Înspre clădirea Templului, A arătat, plin de-ncântare, Spunându-I: „Uite, ce zid are! Ce pietre mari s-au folosit, Atuncea, când s-a construit!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Ieșind din templu, unul dintre discipolii săi i-a spus: „Învățătorule, iată ce pietre și ce construcții!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Când a ieșit Isus din Templu, unul din ucenicii Lui i-a zis: „Învățătorule, uită-Te ce pietre și ce zidiri!”

Onani mutuwo Koperani




Marcu 13:1
9 Mawu Ofanana  

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa