Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 10:9 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Deci ceea ce Dumnezeu a unit, omul să nu despartă!”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Deci, ceea ce a unit Dumnezeu, omul să nu despartă!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 De aici rezultă că omul nu are voie să distrugă acest întreg conceput inițial de Dumnezeu și pus în practică prin consimțământul celor doi soți.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Deci, ascultați cuvântul Meu: Ceea ce Domnul Dumnezeu A-mpreunat, să nu despartă Omul, voind o altă soartă!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Prin urmare, ceea ce Dumnezeu a unit, omul să nu despartă!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Deci ce a împreunat Dumnezeu, omul să nu despartă.”

Onani mutuwo Koperani




Marcu 10:9
4 Mawu Ofanana  

În casă însă, ucenicii L-au întrebat iarăşi despre aceasta.


şi vor fi amândoi un singur trup. Aşa că nu mai sunt doi, ci un singur trup.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa