Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 1:26 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

26 Iar duhul necurat, scuturându-l şi strigând tare, a ieşit din el.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

26 Atunci duhul necurat a ieșit din el, scuturându-l și strigând cu glas tare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Demonul a ieșit din el scuturându-l cu mare intensitate și făcând un mare zgomot.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

26 Duhul, îndată, a ieșit, Cu-n strigăt înfiorător, Cutremurând pe muritor.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Iar duhul necurat, scuturându-l și strigând cu glas puternic, a ieșit din el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Și duhul necurat a ieșit din el, scuturându-l cu putere și scoțând un strigăt mare.

Onani mutuwo Koperani




Marcu 1:26
7 Mawu Ofanana  

Iisus l-a certat: „Taci şi ieşi din el!”


Toţi s-au mirat şi vorbeau între ei: „Ce este aceasta? O învăţătură nouă şi cu putere. El porunceşte şi duhurilor necurate şi ele I se supun.”


Şi l-au adus la El. Şi duhul, văzându-L pe Iisus, îndată l-a scuturat pe copil, care, căzând la pământ, se zvârcolea spumegând.


Şi duhul, răcnind şi zguduindu-l cu putere, a ieşit, iar copilul era ca mort, aşa încât mulţi ziceau că a murit.


Dar când vine unul mai puternic decât el şi îl învinge, îi ia armele în care se încredea şi împarte prada.


şi, iată, un duh îl apucă şi începe să strige şi să-l zguduie, cu spume la gură, şi cu greu îl lasă, zdrobindu-l.


Pe când se apropia, demonul l-a aruncat la pământ şi l-a zguduit. Iisus a certat duhul necurat, l-a vindecat pe copil şi l-a dat tatălui său.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa