Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 8:52 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

52 Toţi plângeau şi o jeleau, dar El le-a spus: „Nu plângeţi fiindcă nu a murit, ci doarme.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

52 Toți plângeau și o jeleau, însă Isus le-a zis: „Nu mai plângeți, pentru că ea n-a murit, ci doarme!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

52 Toți plângeau și o jeleau. Atunci Isus a zis: „Nu (mai) plângeți! Fetița nu a murit, ci doarme!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

52 Apoi, norodului, Iisus, Aste cuvinte, i le-a spus: „Să nu mai plângeți, în zadar! Fata nu-i moartă: doarme doar.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

52 Toți plângeau și își băteau [pieptul] pentru ea. Dar el le-a spus: „Nu plângeți, fiindcă nu a murit, ci doarme!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

52 Toți plângeau și o boceau. Atunci, Isus a zis: „Nu plângeți; fetița n-a murit, ci doarme.”

Onani mutuwo Koperani




Luca 8:52
14 Mawu Ofanana  

V-am cântat din fluier şi n-aţi jucat, v-am cântat de jale şi nu v-aţi tânguit.


Şi era urmat de multă lume şi de femei care Îl plângeau şi Îl jeleau.


Iar mulţimea celor care veniseră să privească, văzând ce s-a întâmplat, se întorcea bătându-şi pieptul.


Ajungând acasă nu a lăsat pe nimeni să intre în afară de Petru, Ioan şi Iacov şi de tatăl şi mama copilei.


Şi râdeau de El pentru că ştiau că murise.


Când a auzit, Iisus a spus: „Această boală nu este spre moarte, ci spre slava lui Dumnezeu, ca prin ea să fie preamărit Fiul lui Dumnezeu.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa