Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 8:31 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

31 Şi-L rugau să nu le poruncească să plece în adâncuri.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

31 Aceștia Îl rugau să nu le poruncească să se ducă în Adânc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Aceștia Îl rugau insistent pe Isus, cerându-I să nu le ordone să se ducă în Adânc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

31 Pe-nvățător, de-i scoate-afară, Să nu-i trimită-n Adânc, iară.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Și-l rugau să nu le poruncească să intre în abis.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

31 Și dracii rugau stăruitor pe Isus să nu le poruncească să se ducă în adânc.

Onani mutuwo Koperani




Luca 8:31
14 Mawu Ofanana  

Apoi va zice celor de la stânga lui: Duceţi-vă de la Mine, blestemaţilor, în focul cel veşnic care a fost pregătit Diavolului şi îngerilor lui!


Când L-a văzut pe Iisus a căzut înaintea Lui, strigând cu voce puternică: „Ce ai cu mine, Iisuse, Fiul Dumnezeului Preaînalt? Te rog, nu mă chinui!”


Şi era acolo o turmă mare de porci care păşteau pe munte, iar demonii L-au rugat să-i lase să intre în ei. Şi i-a lăsat.


„sau: Cine se va coborî în adânc?” – adică să-L ridice pe Hristos din morţi…


Şi atunci când vor termina mărturia lor, Fiara care se ridică din Abis va face război cu ei şi-i va învinge şi-i va ucide.


Fiara pe care ai văzut-o era şi nu mai este şi se va ridica din Adânc şi va merge spre pieire. Iar locuitorii pământului ale căror nume nu sunt scrise în cartea vieţii de la întemeierea lumii se vor minuna văzând Fiara că era şi nu mai este şi că vine.


Iar Fiara a fost prinsă şi împreună cu ea şi profetul mincinos care făcuse înaintea ei semne prin care îi înşelase pe cei care primiseră pecetea Fiarei şi care se închinau chipului ei. Fiara şi profetul au fost aruncaţi de vii în lacul de foc aprins cu sulf.


Ca stăpân peste ei îl aveau pe îngerul Abisului, al cărui nume în limba ebraică este Abaddon, iar în limba greacă este Apollion.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa