Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 7:17 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

17 Şi s-a răspândit acest cuvânt despre El în toată Iudeea şi în tot ţinutul dimprejur.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 Vestea aceasta despre El s-a răspândit în toată Iudeea și în întreaga vecinătate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Iar vestea despre Isus s-a răspândit în toată Iudeea și în toate localitățile din jur.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 În Iuda, știrile s-au dus, Ca fulgerul, despre Iisus, Și au dat țării înconjur, Aflând de El, toți cei din jur.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Vestea aceasta despre el s-a răspândit în toată Iudéea și în toată împrejurimea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Vestea aceasta despre Isus s-a răspândit în toată Iudeea și prin toate împrejurimile.

Onani mutuwo Koperani




Luca 7:17
8 Mawu Ofanana  

După ce s-a născut Iisus în Betleem, în Iudeea, în zilele regelui Irod, iată că nişte magi din Răsărit au venit la Ierusalim


Faima lui a ajuns până în Siria şi îi aduceau la El pe toţi cei care aveau diferite boli, pe cei suferinzi, pe demonizaţi, lunatici şi paralitici, iar El îi vindeca.


Şi s-a dus vestea despre această minune în tot ţinutul acela.


Dar ei, cum au ieşit afară, au răspândit vestea despre El în tot ţinutul acela.


Şi numaidecât s-a dus vestea pretutindeni, în tot ţinutul Galileii.


A auzit dar şi regele Irod, căci numele lui devenise vestit, şi zicea că Ioan Botezătorul s-a ridicat din morţi şi de aceea lucrează puterile acestea în El.


Apoi Iisus s-a întors cu puterea Duhului în Galileea, iar vestea despre El s-a răspândit în tot ţinutul.


Apoi, apropiindu-se, s-a atins de patul mortului, iar cei care îl purtau s-au oprit. Şi a zis: „Tinere, îţi spun, ridică-te!”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa