Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 23:53 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

53 L-a coborât de pe cruce, l-a înfăşurat într-un giulgiu de in şi l-a pus într-un mormânt de piatră în care nu mai fusese pus nimeni.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

53 După ce a dat jos trupul, L-a înfășurat într-o pânză de in și L-a pus într-un mormânt săpat în stâncă, în care nu mai fusese pus nimeni.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

53 L-a dat jos de pe cruce, l-a înfășurat într-o pânză de in și l-a pus într-un mormânt nou, săpat în piatră. În acel mormânt nu mai fusese pus nimeni.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

53 Jos, de pe cruce-apoi, L-a dat, Cu in curat L-a-nfășurat – În pânză – iar apoi L-a dus Și într-un nou mormânt L-a pus – Proaspăt, în stâncă sfredelit, Și pân-atunci, nefolosit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

53 Luându-l jos [de pe cruce], l-a înfășurat într-un giulgiu și l-a pus într-un mormânt săpat în stâncă, în care nimeni încă nu mai fusese așezat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

53 L-a dat jos de pe cruce, L-a înfășurat într-o pânză de in și L-a pus într-un mormânt nou, săpat în piatră, în care nu mai fusese pus nimeni.

Onani mutuwo Koperani




Luca 23:53
7 Mawu Ofanana  

Şi el a cumpărat un giulgiu, a coborât trupul lui Iisus şi L-a învelit în giulgiu. Apoi L-a aşezat într-un mormânt, care era săpat în piatră, şi a prăvălit o piatră peste uşa mormântului.


A mers la Pilat şi i-a cerut trupul lui Iisus.


Era ziua pregătirii şi se apropia sâmbăta.


În locul unde fusese răstignit era o grădină, iar în grădină era un mormânt nou, în care nu mai fusese pus nimeni.


Şi când au împlinit toate cele scrise despre El, l-au coborât de pe cruce şi l-au aşezat în mormânt.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa