Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 23:49 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

49 Cunoscuţii Lui şi femeile care Îl urmaseră din Galileea stăteau deoparte şi priveau la toate acestea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

49 Toți cunoscuții Lui, inclusiv femeile care-L însoțiseră din Galileea, stăteau la distanță și se uitau la aceste lucruri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

49 Și toți cei care făceau parte din grupul intim al lui Isus, împreună cu grupul femeilor, stăteau separat și priveau la ce se întâmpla.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

49 Toți cunoscuții lui Iisus, Femeile care s-au dus Din Galileea după El, Se strânseră pe dealu-acel. Mai la oparte, ei ședeau – Retrași de ceilalți – și priveau.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

49 Toți cunoscuții săi și femeile care l-au urmat din Galiléea stăteau mai deoparte și priveau acestea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

49 Toți cunoscuții lui Isus și femeile care-L însoțiseră din Galileea stăteau departe și se uitau la cele ce se petreceau.

Onani mutuwo Koperani




Luca 23:49
12 Mawu Ofanana  

Maria Magdalena şi cealaltă Marie erau acolo şi şedeau în faţa mormântului.


Iar Maria Magdalena şi Maria lui Iose priveau unde L-au pus.


Şi era urmat de multă lume şi de femei care Îl plângeau şi Îl jeleau.


Femeile care Îl urmaseră şi care veniseră cu Iisus din Galileea au văzut mormântul şi cum i-a fost pus trupul.


şi nişte femei care fuseseră vindecate de duhuri necurate şi de boli: Maria, numită Magdalena, din care ieşiseră şapte demoni,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa