Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 23:29 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

29 pentru că, iată, vin zile în care se va spune: Fericite sunt femeile cele sterpe şi pântecele care n-au născut şi sânii care n-au alăptat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

29 Căci iată, vin zile în care se va spune: «Ferice de cele care nu pot rămâne însărcinate, ferice de pântecele care n-au născut și de sânii care n-au alăptat!».

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Pentru că va veni timpul când se va zice: «Sunt fericite femeie sterile, acelea care (încă) nu au născut și cele care nu au alăptat!»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

29 Va fi o vreme-ntunecată, În care, astfel se va zice: „De cele sterpe, e ferice! – De pântecul ce n-a născut, De sânii care n-au avut Parte de prunci, de alăptat!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Căci, iată, vor veni zile în care veți spune: «Fericite cele sterile, cele care niciodată n-au născut și pieptul care n-a alăptat!».

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 Căci iată, vor veni zile când se va zice: ‘Ferice de cele sterpe, ferice de pântecele care n-au născut și de țâțele care n-au alăptat!’

Onani mutuwo Koperani




Luca 23:29
9 Mawu Ofanana  

Vai de femeile care vor fi însărcinate şi de cele ce vor alăpta în zilele acelea!


Pe când spunea El acestea, o femeie din mulţime I-a zis, ridicând glasul: „Fericit pântecele care Te-a purtat şi sânul la care ai supt.”


Iar Iisus s-a întors spre ele şi le-a spus: „Fiice ale Ierusalimului, nu plângeţi pentru Mine, ci plângeţi pentru voi şi pentru copiii voştri,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa