Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 23:27 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 Şi era urmat de multă lume şi de femei care Îl plângeau şi Îl jeleau.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

27 Pe Isus Îl urma o mare mulțime de oameni, printre care și niște femei care se băteau pe piept și-L jeleau.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 În urma lui Isus mergea o mare mulțime de oameni și de femei care plângeau și care regretau ce se întâmpla cu El.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

27 În urma lui Iisus, pășea O gloată mare, ce plângea – Mergeau, mulți, tânguindu-se, Cu pumni-n piept, bătându-se. Erau, cu oamenii acei – Acolo – și multe femei, Care boceau, necontenit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Îl urma și o mare mulțime de popor și de femei care-și băteau pieptul și-l plângeau.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 În urma lui Isus mergea o mare mulțime de norod și femei, care se boceau, își băteau pieptul și se tânguiau după El.

Onani mutuwo Koperani




Luca 23:27
9 Mawu Ofanana  

V-am cântat din fluier şi n-aţi jucat, v-am cântat de jale şi nu v-aţi tânguit.


Erau acolo şi multe femei care priveau de departe. Ele îl urmaseră pe Iisus din Galileea, ca să-I slujească.


Erau acolo şi femei care priveau de departe, între care şi Maria Magdalena, Maria a lui Iacov cel mic şi mama lui Iose şi Salomeea,


Iar Iisus s-a întors spre ele şi le-a spus: „Fiice ale Ierusalimului, nu plângeţi pentru Mine, ci plângeţi pentru voi şi pentru copiii voştri,


Femeile care Îl urmaseră şi care veniseră cu Iisus din Galileea au văzut mormântul şi cum i-a fost pus trupul.


şi nişte femei care fuseseră vindecate de duhuri necurate şi de boli: Maria, numită Magdalena, din care ieşiseră şapte demoni,


Toţi plângeau şi o jeleau, dar El le-a spus: „Nu plângeţi fiindcă nu a murit, ci doarme.”


Adevărat, adevărat vă spun: voi veţi plânge şi vă veţi tângui, iar lumea se va bucura. Voi vă veţi întrista, dar întristarea voastră se va preface în bucurie.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa