Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 22:59 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

59 Peste vreun ceas, altul stăruia: „Sigur era cu El, fiindcă e galileean.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

59 Cam o oră mai târziu, un altul a insistat, zicând: ‒ Cu siguranță și acesta era cu El, căci este galileean.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

59 După aproximativ o oră, altcineva susținea același lucru, zicând: „Nu mai avem niciun dubiu că și acest om era cu El, pentru că este galileean!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

59 La foc, Petru a mai rămas, În liniște, încă vreun ceas. Apoi, altcineva s-a dus, La el, și-aceleași vorbe-a spus: „Și acest om a fost cu El, Căci e Galileean și el!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

59 După vreo oră, un altul insista, spunând: „Cu adevărat și acesta era cu el, căci este Galilèean”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

59 Cam după un ceas, un altul întărea același lucru și zicea: „Nu mai încape îndoială că și omul acesta era cu El, căci este galileean.”

Onani mutuwo Koperani




Luca 22:59
5 Mawu Ofanana  

Dar Petru i-a răspuns: „Omule, nu ştiu despre ce vorbeşti!” Îndată, pe când vorbea încă, a cântat cocoşul.


Ei i-au răspuns: „Ai înnebunit!” Ea tot insista că este el, dar ceilalţi îi ziceau: „Este îngerul lui!”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa