Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 22:45 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

45 Şi când s-a ridicat de la rugăciune şi a mers la ucenici, i-a găsit adormiţi de tristeţe

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

45 Când S-a ridicat de la rugăciune și a venit la ucenici, i-a găsit adormiți de întristare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

45 După ce S-a rugat, S-a ridicat și a venit la discipoli, pe care i-a găsit dormind, afectați de întristare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

45 Când termină, a revenit, La ucenici, dar i-a găsit Dormind – de întristări zdrobiți –

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

45 Când s-a ridicat de la rugăciune și a venit la discipoli, i-a găsit dormind din cauza tristeții

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

45 După ce S-a rugat, S-a sculat și a venit la ucenici; i-a găsit adormiți de întristare

Onani mutuwo Koperani




Luca 22:45
6 Mawu Ofanana  

Apoi a venit la ucenici, i-a găsit dormind şi i-a zis lui Petru: „Cum, nici măcar un ceas n-aţi putut să vegheaţi împreună cu Mine?


S-a întors iarăşi la ucenici şi i-a găsit dormind, pentru că li se îngreunaseră ochii de somn.


Când a venit înapoi şi i-a găsit dormind, i-a zis lui Petru: „Simon, dormi? N-ai avut tărie să veghezi un singur ceas?


Dar El, intrând în agonie, se ruga şi mai stăruitor. Şi sudoarea I s-a făcut ca nişte picături de sânge ce cădeau pe pământ.


şi le-a spus: „De ce dormiţi? Sculaţi-vă şi rugaţi-vă să nu intraţi în ispită!”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa