Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 21:1 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 Ridicându-şi privirea, i-a văzut pe unii, oameni bogaţi, că puneau în vistierie darurile lor.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Când Și-a ridicat privirea, i-a văzut pe cei bogați punându-și darurile în vistieria Templului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Isus a privit spre cutia unde se colectau banii (pentru Templu) și a văzut niște bogați care introduceau darurile lor în ea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Chiar lângă visterie, sta Iisus, cu-ai Săi, și se uita La cei bogați, care veneau Și, daruri, în ea, aruncau.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Ridicându-și [privirea, Isus] i-a văzut pe bogații care își puneau darurile în caseta pentru ofrande.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Isus Și-a ridicat ochii și a văzut pe niște bogați care își aruncau darurile în vistierie.

Onani mutuwo Koperani




Luca 21:1
12 Mawu Ofanana  

Preoţii cei mai de seamă au strâns arginţii şi au zis: „Nu este îngăduit să-i punem în tezaurul Templului, fiindcă sunt preţ de sânge.”


Ei mănâncă avutul văduvelor şi se prefac că se roagă îndelung. Aceştia vor primi o pedeapsă mai mare.”


Aceste cuvinte le-a spus lângă vistierie, pe când învăţa în Templu, dar nimeni nu a pus mâna pe El, fiindcă nu-I venise încă ceasul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa