Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 20:11 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 A mai trimis alt slujitor, dar ei, după ce l-au bătut şi batjocorit şi pe acela, l-au trimis cu mâinile goale.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Stăpânul a trimis un alt sclav, dar și pe acela l-au bătut și, după ce l-au umilit, l-au trimis înapoi cu mâinile goale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 A trimis un alt sclav; dar viticultorii l-au bătut și pe acela, l-au ridiculizat și l-au trimis înapoi cu mâinile goale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Atunci, stăpânu-a trimis iar, Vierilor, pe-un alt rob, dar Și el a fost batjocorit Și-apoi, din vie, izgonit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 A mai trimis și un alt servitor, dar ei l-au bătut și pe acesta, l-au necinstit și l-au trimis cu [mâinile] goale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 A mai trimis un alt rob; ei l-au bătut și pe acela, l-au batjocorit și l-au trimis înapoi cu mâinile goale.

Onani mutuwo Koperani




Luca 20:11
8 Mawu Ofanana  

El a trimis un alt rob la ei şi aceluia i-au spart capul şi l-au necinstit.


La vremea cuvenită, a trimis un slujitor la lucrători ca să-i dea din rodul viei. Dar lucrătorii, după ce l-au bătut, l-au trimis cu mâinile goale.


Şi a mai trimis şi un al treilea, dar şi pe acesta l-au rănit şi l-au alungat.


Pe care din profeţi nu i-au persecutat părinţii voştri? Ei i-au omorât pe cei care vesteau sosirea Celui Drept, iar acum voi L-aţi vândut şi L-aţi ucis!


Aşa cum ştiţi, după ce am suferit şi am fost batjocoriţi mai înainte la Filipi, am prins curaj în Dumnezeul nostru să vă vestim evanghelia lui Dumnezeu, deşi aveam multe greutăţi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa