Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 2:28 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 L-a luat în braţe şi L-a binecuvântat pe Dumnezeu, spunând:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

28 Simeon L-a luat în brațe, L-a binecuvântat pe Dumnezeu și a zis:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Simeon L-a luat pe brațe și a binecuvântat apoi pe Dumnezeu, zicând:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

28 Și Pruncu-n brațe, L-a luat. Pe Domnu-a binecuvântat,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 l-a luat în brațe și l-a binecuvântat pe Dumnezeu, spunând:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Simeon L-a luat în brațe, a binecuvântat pe Dumnezeu și a zis:

Onani mutuwo Koperani




Luca 2:28
13 Mawu Ofanana  

Şi, luându-i în braţe, i-a binecuvântat, punându-şi mâinile peste ei.


Şi, luând un copil, l-a pus în mijlocul lor, l-a luat în braţe şi le-a spus:


Şi Maria a spus:


Şi îndată i s-a deschis gura, i s-a dezlegat limba şi a început să-L binecuvânteze pe Dumnezeu.


Binecuvântat fie Domnul Dumnezeul lui Israel pentru că a cercetat şi a răscumpărat poporul Său


Păstorii s-au întors preamărindu-L şi lăudându-L pe Dumnezeu pentru că au auzit şi au văzut totul întocmai cum li se spusese.


A venit în Templu îndemnat de Duhul Sfânt, iar când părinţii L-au adus pe pruncul Iisus ca să împlinească pentru El ce poruncea Legea,


Slobozeşte-l acum pe robul Tău, Stăpâne, după cuvântul Tău, în pace,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa