Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 18:27 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 Şi Iisus a răspuns: „Cele ce sunt cu neputinţă la oameni sunt cu putinţă la Dumnezeu.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

27 El a zis: ‒ Ceea ce este imposibil pentru oameni este posibil pentru Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Isus le-a răspuns: „Ce este imposibil oamenilor, Îi este posibil lui Dumnezeu.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

27 Privind în jurul Său, a spus: „La oameni, ce-i cu neputință, La Dumnezeu, e cu putință.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 El le-a spus: „Ceea ce este imposibil la oameni este posibil la Dumnezeu”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Isus a răspuns: „Ce este cu neputință la oameni este cu putință la Dumnezeu.”

Onani mutuwo Koperani




Luca 18:27
10 Mawu Ofanana  

Iisus s-a uitat ţintă la ei şi le-a zis: „La oameni lucrul acesta este cu neputinţă, dar la Dumnezeu toate lucrurile sunt cu putinţă.”


Fiindcă la Dumnezeu nimic nu este cu neputinţă.”


Cei care-L ascultau au spus: „Dar cine se poate mântui?”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa