Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 17:19 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

19 Şi i-a spus: „Ridică-te şi mergi! Credinţa ta te-a mântuit.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

19 Apoi i-a zis: ‒ Ridică-te și du-te! Credința ta te-a vindecat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Apoi i-a zis: „Ridică-te! Poți pleca! Credința ta te-a salvat!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Apoi, i-a zis, celui venit: „Credința ta te-a mântuit!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Apoi i-a zis: „Ridică-te și mergi! Credința ta te-a mântuit”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Apoi i-a zis: „Scoală-te și pleacă; credința ta te-a mântuit.”

Onani mutuwo Koperani




Luca 17:19
6 Mawu Ofanana  

Iisus s-a întors, a văzut-o şi i-a zis: „Îndrăzneşte, fiică! Credinţa ta te-a vindecat.” Şi chiar în clipa aceea femeia s-a vindecat.


Iisus i-a zis: „Du-te, credinţa ta te-a mântuit.” Şi îndată a văzut din nou şi L-a urmat pe Iisus pe cale.


Iar El i-a zis: „Fiică, credinţa ta te-a mântuit. Mergi în pace şi fii vindecată de boala ta.”


Iisus i-a zis: „Vezi! Credinţa ta te-a mântuit!”


Dar Iisus i-a zis femeii: „Credinţa ta te-a mântuit. Mergi în pace!”


Iar Iisus i-a spus: „Fiică, credinţa ta te-a mântuit. Mergi în pace!”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa